Minden képzőművészeti
korszaknak van bibliai vonatkozása
A művészettörténet minden korszakában dolgoztak fel bibliai tárgyú
történeteket, és nincs olyan jelentős művészegyéniség, aki ne foglalkozott
volna a Szentírás valamely jelenetével - mondta a Biblia évéhez kötődő
képzőművészeti kiállítások kapcsán az MTI-nek Dávid Katalin művészettörténész,
akinek a kutatási területe a keresztény ikonográfia és tipológia. Gyakori téma
a Jézus születésénél megjelenő három betlehemi király, csakúgy, mint az angyali
üdvözlet jelenete, vagy a Noé bárkája.
Az őskeresztények az üldöztetéseik időszakának temetkezési
helyeként használt katakombáikat a Biblia jeleneteit ábrázoló freskókkal is
díszítették. Így előfordult ott Noé bárkája, Mózes sziklából való
vízfakasztása, vagy a jó pásztor motívuma. Utóbbi az Ószövetségben is megjelent
az Atya szinonimájaként, az Újtestamentumban pedig Jézust jelképezi, aki
feltámadása után Péter apostolra bízta a keresztény közösség vezetését -
magyarázta a 85 éves Széchenyi-díjas, Magyar Örökség-díjas művészettörténész,
aki közel 25 éven át vezette annak idején az Egyházi Gyűjtemények
Szakfelügyeletét.
A katakombák festészeti díszítése egyúttal jelzi, hogy a
keresztény hitre tért emberek a Bibliából merítettek reményt az
üldöztetéseikkel szemben történetük első három évszázadában. A motívumok éppen
azt szimbolizálják, hogy az Úr megbékélt az emberiséggel hitük szerint. Erre
utal Noé története is, aki a vízözön után a bűnös emberiségből egyedül
megmaradtként Istennel újra szövetséget köthetett, amit a szivárvány
jelképezett a képeken.
A sziklából történő vízfakasztás az isteni gondviselés
szimbólumaként szerepelt a katakombákban, de a Jézus születésénél megjelenő
három betlehemi király is gyakori téma volt itt, csakúgy, mint az angyali
üdvözlet jelenete, melynek során Gábriel arkangyal közölte Máriával, hogy ő
lesz az édesanyja a Megváltónak.
I. Nagy Konstantin római császár (306-337) 313-ban hozott milánói
rendeletével megadta a vallásszabadságot a keresztényeknek, amivel megindult a
nagy keresztény építkezések kora. Ennek első jelentős építménye a lateráni
bazilika volt, amelynek apszisában, szemben a belépővel áll az a kereszt, ami
az édenkertben álló élet fáját jelképezi, arra utalva, hogy az emberiség
visszatérhet a paradicsomba.
Dávid Katalin elmondta, hogy a kereszténység létrehozott a
középkorban egy új műfajt, a tipológiát, ami a Szentírás magyarázata könyvbe
gyűjtött metszeteken keresztül. Ennek segítségével a korabeli érdeklődők
elmélkedhettek a megváltásról. Itt a lapokon középen található egy mozzanat
Jézus életéből, ettől jobbra és balra pedig az Ószövetségből vett jeleneteket
ábrázoltak, amelyek a középen lévő metszethez kapcsolódtak.
Példaként hozta fel az utolsó vacsora képét, amellyel Jézus a
katolikus felfogás szerint az oltáriszentséget alapította meg. Ennek a
jelenetnek az egyik oldalán látható az ószövetségi Melkizedek, Szálem főpapja,
aki Ábrahámnak, a zsidók ősapjának kenyeret és bort visz. Az utolsó vacsora
ábrázolásának másik oldalán a választott nép számára az égből hullatott manna
szerepel, amit az ígéret földjére vezető úton kaptak Istentől. A tipológia
szabályai szerint az ószövetségi jelenetek egyike mindig a törvény előtti, a
másik pedig a törvény korából való.
A tipológiában lefektetett szabályok szerint ábrázolták a
bazilikákban is ezeket a jeleneteket a freskókon. Kimagasló példa a XII.
századi ausztriai Klosterneuburgban lévő zománcból készült oltárképen, amelyen
szintén ezeknek az elveknek a mentén hívták fel a figyelmét a szemlélődőknek a
megváltásra.
A művészettörténész kiemelte a liturgiához kapcsolódó
képzőművészeti alkotásokat is, így a ceremóniákhoz szükséges kelyheket,
amelyeken lévő ábrázolásokon újszövetségi, Krisztusra utaló szimbólumok
találhatók. Ezek közül megemlíthető a bárány- és az oroszlán-motívum. Utóbbi
úgy utal Krisztusra, hogy Jákob halála előtt megáldotta tizenkét fiát, köztük
Júdát fiatal oroszlánnak nevezte. Júda törzséből származik Dávid, és az ő
családjából Jézus, ezért az egyházatyák Júda oroszlánjának szimbólumát adták
Jézusnak. Ennek megfelelően a Megváltót glóriás, jogart tartó oroszlán képében
ábrázolták több ötvösművészeti munkán.
A kelyheken ezenkívül megtalálhatók Krisztus szenvedéstörténetének
más jelenetei, mint például az utolsó vacsora vagy a sírba tétel, de életének
más mozzanatai is, mint a feltámadás vagy a 12 éves Jézus megtalálása. Ugyanígy
ószövetségi történetek is helyet kaptak dombormű formájában a kelyheken, így
Ábel áldozata vagy az a jelenet, amikor Izsák éppen feláldozni készül fiát
Istennek.
Különösen érdekes szakasza a bibliai alakok ábrázolásának a
képrombolás VIII-IX. századi története, amikor III. Isauri Leó (717-741)
bizánci császár és fia, Konstantinosz megtiltották a szentképek készítését, és
a római pápákat megfenyegették, hogy elpusztítják az egyházi képeket. Bizáncból
akkor megfigyelhető volt a művészek menekülése és Rómába áramlása. A római
zsinat végül határozatban fektette le, hogy a képek nem az imádat tárgyai,
hanem a hitterjesztés eszközei, így megmaradtak a szentképek a templomokban.
A reneszánsz korszak felfedezte az ember és a természet valósághű
ábrázolásának módját, a Biblia jelenetei ebben a stílusban jelentek meg. A
padovai Aréna kápolnában Giotto freskósorozata például több szintben ábrázolja
körbe-körbe az épületen belül a Szentírás különböző történeteit.
Ugyanígy a Sixtusi-kápolna mennyezetfreskója maga a Biblia
illusztrációja a teremtés egyes napjainak bemutatásától a bűnbeesésen keresztül
a vízözönig bezárólag. Michelangelo ezenkívül különösen pietáiról ismert,
Rómában kettőt is alkotott, de látható Jézus keresztről való levételének
szoborábrázolása Milánóban és Firenzében is.
Hírextra 2008. 08. 12 Forrás: MTI
A Szentírás barátai
2008. augusztus 28.
A Szentíráshoz fűződő kapcsolatáról beszél – mások mellett – Erdő Péter bíboros és Márfi Gyula érsek is azon a lemezen, amely a Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat Biblia évi DVD-sorozatának második kiadványaként jelent meg. Főpásztorok, papok és világi hívők vallomásait és Székely János püspök, biblikusprofesszor három előadását tartalmazza a DVD.
Erdő Péter kisgyermekként csak a Békés-Dalos-féle Újszövetséget olvashatta, az ótestamentummal csak a középiskolában ismerkedett meg – derül ki a bíboros Szentírással kapcsolatos visszaemlékezéséből. A Bibliához kapcsolódó személyes élmények mellett a szentírás-olvasás és -értelmezés módszereiről is beszél az esztergom-budapesti érsek. Márfi Gyula veszprémi érsek elsősorban arról beszél, hogy milyen bibliai idézetek állnak hozzá közel, hogyan veszi kézbe a Szentírást, Zserdin Antal Gellért ferences missziós püspök pedig azt mutatja be, hogy hitünk átadásában milyen szerepe van a Bibliának.
Gyürki László, aki a négy evangélium mellett az „ötödiknek”, a Szentföldnek is nagy szerelmese, már gyermekként elolvasta a teljes Új- és Ószövetséget, sőt a Máté-evangéliumot elejétől a végéig meg is tanulta. Nem véletlenül tartotta tehát kezdettől fogva a legfontosabb teológiai tárgynak a biblikumot. Takács Gyula professzor viszont csak a hittudományi akadémián ismerkedett meg komolyan a Szentírással, ám akkor betűről betűre ette, élete szenvedélyévé vált.
Gelley Anna hitoktató nem vallásos családból származik, így csak gimnazistaként találkozott először a könyvek könyvével. Később azonban a teológiát is elvégezte, hogy gyermekei kérdéseire válaszolni tudjon, a négygyerekes családban aztán hosszú évekig rendszeresen közösen olvasták a Bibliát. A történelmet tanító Riskó Mariann a rendszerváltáskor került olyan helyzetbe, hogy hittant kellett oktatnia, bár saját maga gyermekként szinte nem is tanult. Mivel nem akarta a gyerekektől a hitoktatás lehetőségét megtagadni, a teológiai ismereteket amennyire csak tudta, mihamarabb elsajátította.
A Találkozásom a Szentírással című vallomássorozat eredetileg a Mária Rádióban hangzott el Vágvölgyi Éva műsoraként. A tartalmas megnyilatkozásokat Székely János három előadása egészíti ki: az esztergom-budapesti segédpüspök a papság és a Szentírás, a fiatalok és a Biblia kapcsolatáról beszél, valamint arról, hogy a Szentírás ismeretét nagymértékben elősegíti, ha azt a környezetet is ismerjük, amelyben lejegyezték.
Forrás: MKPK Sajtóiroda > > >
A bibliafordítások száma
Linzi Bibliatársulat
A Szentatya a Biblia Évéről
A magyar püspökök ad limina látogatása, 2008. máj. 10.
„...Minden pasztorális kezdeményezésteket szívesen támogatom; kiváltképpen gondolok itt a „Biblia évére”, amelyet a 2008. esztendőre Igen alkalmasan meghirdettetek, egyetértésben a Püspöki Szinódus következő rendes ülésével. Ez számotokra is rendkívül jó alkalom arra, hogy elmélyítsétek a keresztény testvérekkel és más felekezetekkel való jó kapcsolataitokat. Amikor hálát adunk Istennek szüntelen megtapasztalható segítségéért, rátok és szolgálatotokra a Szűzanya Mária anyai gondosságát hívom. Imáimról biztosítalak Titeket, és szívesen adom az Apostoli Áldást, amelyet kiterjesztek egyházmegyéitekre és az egész magyar nemzetre.”
Súlyos bűnök a XXI. században
L'Osservatore Romano, 2008. március 11.
A bibliaolvasás gyakorisága
Az amerikaiak forgatják a legbuzgóbban a Biblia lapjait, míg
a franciák és az olaszok azok között szerepelnek, akik a legkevesebbet tudják a
Szentírás tartalmáról - tűnik ki egy felmérésből, amelyet a Vatikánban tettek
közzé.
MTI,
2008. április 30.
A Katolikus
Bibliaszövetség kilenc országban - az Egyesült Államokban, Nagy-Britanniában,
Németországban, Franciaországban, Hollandiában, Oroszországban, Olaszországban,
Spanyolországban és Lengyelországban - keresztények és nem keresztények körében
készíttetett vizsgálatot a római katolikus püspökök októberben, a Vatikánban
sorra kerülő szinódusa előtt, amely a Bibliáról fog tanácskozni. A válaszolók
többsége a keresztények közül került ki, és az Egyesült Államok, Oroszország és
Nagy-Britannia kivételével katolikus volt.
A Vatikánban hétfőn közzétett eredményekből az is kitűnik, hogy az amerikaiak
készek a leginkább arra, hogy pénzzel is támogassák a Biblia üzenetének
terjesztését.
Arra a kérdésre, hogy az elmúlt 12 hónapban olvastak-e legalább egy mondatot a
Bibliából, az amerikaiak 75 százaléka felelt igennel, a másik nyolc országban
ez az arány 20 és 38 százalék között mozgott. A sereghajtók a spanyolok voltak
20 százalékkal, őket egy százalékkal előzték meg a franciák.
Az ima terén is az amerikaiak a legaktívabbak 87 százalékkal, e téren a
franciák 49 százalékkal zárták a sort. Az amerikaiak, britek, hollandok,
németek, spanyolok, lengyelek és az oroszok azt válaszolták, hogy "saját
szavaikkal" imádkoznak, az olaszok és a franciák inkább az ima megtanult
szövegét mondják.
Németországban és Hollandiában volt a legnagyobb azoknak a száma, akik szerint
a Biblia nem isteni ihletésű könyv, hanem "egy régi, legendákat,
történelmi tényeket és tanításokat tartalmazó, emberek által írt mű". A
válaszolók többsége azonban minden országban úgy gondolta, hogy a Szentírás
Isten közvetlen szavait tartalmazza vagy Isten ihlette.
A Biblia iskolai oktatását a franciák ellenzik a leginkább, az amerikaiak
nagyjából egyenlően oszlanak meg ennek hívei és ellenzői között.
A templomba járás terén a lengyelek vezetnek: a megkérdezettek 91 százaléka
mondta azt, hogy rendszeresen jár az egyházi szertartásokra, az amerikaiaknál az
arány 77 százalék, az oroszoknál 75 százalék.
A vatikáni híradások >>> (olaszul)
Stop.hu >>>
123.hu >>>
Népszava >>>
Balavány György: Szentírás nélkül a világ…
MNO
2008. március 21.
Balavány
György: Világnézet, magyarázó történet, etikai-metafizikai alapok
nélkül nem létezik társadalom és ember; senki nem tud kibújni e tény makacs
szorításából. A Szentírás nélküli világban valamelyik történelmi ideológia
emelkedik vallássá. A liberálisok dühödt vádja, hogy a keresztények
hitvallásukat akarják politikai cselekvés alapjává tenni, s ez a tolerancia és
pluralizmus ellen hat. Ám képtelenek választ adni arra: miért csak a százszor
becsődölt liberális eszmét lehetne politikai cselekvés alapjává tenni?
Mennyivel áll biztosabban az európai civilizáció a felvilágosodás vércsuszamos
talaján, mint a progresszív keresztény hagyományén, amelynek foglalata a
Biblia? A szekuliberalisták mire alapozzák feltevésüket, hogy
nézetrendszerük a lehető legjobb?
A Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat
felhívása
Magyar Kurír, április 11.
S vajon saját véleményükbe vetett töretlen
hitük nem hat-e a tolerancia és a pluralizmus ellen? Milyen alapon követelik,
hogy egy keresztény ember közéleti személyiségként tagadja meg a hitét? A
liberalizmus miért nem magánügy? Voltaire azt jósolta: halála után ötven évvel
a Biblia múzeumok és könyvtárak porlepte emléke lesz. Ám ötven évvel a nagy
gúnyolódó halála után épp az ő házában telepedett meg egy vállalat, amely több
mint tucatnyi nyelven, százezres példányszámban hozta forgalomba a Bibliát. E
könyv legyőzhetetlen, mert a reményt táplálja. Azt állítja: volt és lesz
feltámadás. Ha ez igaz, akkor nemzetünkre, gyarló egyházainkra, de személyes
életünkre nézve is elmondhatjuk: nem a pusztulásé az utolsó szó. Hanem az
életé.
Magyar
Nemzet, 2008. március 21.
Bábel Balázs kalocsai–kecskeméti
érsek, a Biblia éve püspök felelőse a Szent Jeromos Bibliatársulatot bízta meg,
hogy összegyűjtse, közvetítse és ismertesse a Biblia évének programjait.
A megbízásnak megfelelően a Bibliatársulat várja
minden olyan rendezvény programját, amely a Biblia éve alkalmából kerül
megrendezésre. A társulat a programokat, valamint a lezajlott programokról
készült beszámolókat honlapján
is közzéteszi.
A rendezvények programjait az alábbi elérhetőségekre lehet
küldeni:
Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat
1066 Budapest, Teréz krt. 28. I/6.
Tel.: (1) 332-2260; Fax: (1) 312-2478
A Bibliaközpont hétfőtől-csütörtökig 9 és 17 óra között van nyitva
Elektrocím: jeromos[csiga]biblia-tarsulat.hu
Honlap: www.biblia-tarsulat.hu
Magyar Kurír
Hírporta >>>
Párbeszéd >>>
Megkérdeztük Nagy Józsefet
a Szatmári
Egyházmegyében megtartott biblikus év tapasztalatairól
Öt
püspök is ellátogatott az egri Lelkipásztori Napokra
Magyar Kurír, február 2.
– Hogyan kezdődött a Bibliával való intenzívebb
kapcsolata, a biblikus lelkipásztorkodás „kidolgozása” az életében?
– 1991-ben Jakubinyi György, akkor segédpüspök, kért fel annak megszervezésére,
hogy Erdélyben a hívek hozzájussanak a Szentíráshoz, felfedezzék azt és kezdjék
gyümölcsöző módon használni. Ennek a vállalkozásnak lassan-lassan intézményes
kerete is lett: 1994-ben megalakult a Katolikus Magyar Bibliatársulat, amely a
Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat erdélyi „leányvállalata”. Profilunk sokkal
szűkebb, nem foglalkozunk kiadványokkal, hanem főleg lelkipásztori jellegű
programokat, óravázlatokat, egyszerű szakanyagokat dolgozunk ki és juttatunk el
azok számára, akik ezt kérik.
Hívom a családokat – előretekintés a
2008-as évre
Bíró László püspök üzenete
Öt
püspök is ellátogatott az egri Lelkipásztori Napokra
Magyar Kurír, 2007. december 31.10:15
2008-ban hívom a családokat Isten megtestesült szavának
ünneplésére! A jövő évet a magyar történelmi Egyházak a Biblia évének hirdették
meg. Jó alkalom ez arra, hogy családi közösségeink kapcsolata megújuljon a
Bibliával. Ünnepeljük a Bibliát, éljük meg, örüljünk neki, hiszen ez Isten
hozzánk írott szerelmes levele. Legyen a Biblia tápláló erőforrásunk,
mindennapi kenyerünk, és törjük meg ezt a kenyeret, osszuk szét a családban,
közösségeinkben, barátainkkal, mert üzenetét csak az tudja magáévá tenni, aki
megosztja, aki nem akarja magának kisajátítani. Isten szava testesült meg a
Bibliában, vált mindnyájunk számára elérhetővé. A szó azonban csak hordozza az
üzenetet, a szívünkbe kell fogadnunk ahhoz, hogy életté váljon bennünk.
A Biblia Isten szava, és ahogy a szó által találkozunk
egymással, úgy találkozhatunk Isten szava által magával Istennel. „A hit
szemével megláthatjuk Jézus titokzatos jelenlétét a ránk hagyott különböző
jelekben. Jelen van ő elsősorban a Szentírásban, melynek minden része róla
beszél (vö. Lk 24,27.44–47)”. (EE 22.)
„Krisztus arcának szemlélése arra irányít bennünket, amit a
Szentírás mond nekünk róla. Ezen a könyvön kezdettől fogva végigvonul az ő
misztériuma, mely az Ószövetségben még elfátyolozva van csak jelen, az
Újszövetségben azonban már teljesen föltárul, olyannyira, hogy Szent Jeromos
határozottan állíthatja: ,,A Szentírás nem ismerése magának Krisztusnak a nem
ismerése''. Lehorgonyozva a Szentírásban, megnyílunk a Lélek tevékenysége előtt
(vö. Jn 15,26), aki maga ez írások forrása, valamint az apostolok tanúságtétele
előtt (vö. uo., 27), akik elevenen megtapasztalták Krisztust: szemükkel látták,
fülükkel hallották, kezükkel érintették (vö. 1 Jn 1,1) az élet Igéjét.” (NMI
17)
A Biblia erőforrás számunkra „mert amint lehull az eső és a
hó az égből, és nem tér oda vissza, hanem megitatja a földet, termékennyé és
gyümölcsözővé teszi, magot ad a magvetőnek és kenyeret az éhezőnek, úgy lesz az
én igém is, mely számból kijön: nem tér vissza hozzám eredménytelenül, hanem
megteszi, amit akarok, és véghezviszi, amiért küldtem. „(Iz 55, 10)
II. János Pál pápa így fogalmazott: „A Szentírás
változatlanul kincsesház az Egyház és minden keresztény számára: az Ige
figyelmes tanulmányozásában táplálékot és erőt találunk minden nap küldetésünk
teljesítéséhez. Vegyük kézbe ezt a könyvet! Az Úrtól fogadjuk el, aki állandóan
kínálja nekünk Egyháza által (vö. Jel 10,8). Nyeljük le és emésszük meg (vö.
10,9), hogy életünk élete legyen. Aprólékosan ízleljük: fáradságos lesz, de
örömet fog okozni, mert édes, mint a méz (vö. 10,9–10). Be fog tölteni minket a
remény, és képesek leszünk minden férfinak és nőnek átadni, akikkel csak
találkozunk.” (EE 65)
A Biblia közösséget teremtő erő, megújítja családjaink és
közösségeink egységét. A családot összetarthatják a közös emlékek, élmények, de
összetarthatja Isten élő szava is. Ahogy egy országot egyesít az alkotmány, úgy
képes eggyé tenni Isten igéje családjainkat, családközösségeinket. „Különösen
az fontos, hogy az Ige hallgatása eleven találkozásra adjon alkalmat, a lectio
divina ókori, de ma is aktuális hagyományának megfelelően, amelynek
segítségével megtalálhatjuk a bibliai szövegben azt az eleven igét, mely
cselekvésre szólít, irányt jelöl ki és életet alakít.” (NMI 39)
Mócsy Imre jezsuita atya mondta: a Bibliát egységben az Isteni
szerzővel, egységben az emberi szerzővel, egységben azzal, akié a könyv, azaz
az Egyházzal kell olvasni. A szentírás mélységéhez akkor juthatok el, ha
egységben vagyok azzal, aki a szentírást sugallta, a Szentlélekkel, ha
egységben vagyok az emberi szerzővel, vagyis ha tárgyi ismereteim vannak az
adott könyv szerzőjéről, műfajáról, keletkezési hátteréről, és ha egységben
vagyok az Egyházzal. Könnyen zsákutcába juthat bibliaolvasásunk, ha hiteles
kommentárokban nem nézünk utána, mi is a helyes értelme az adott szónak,
mondatnak, vagy műfajnak. Sok biblikus könyv, Biblia-kalauz van, amelyek
hozzásegíthetnek bennünket, hogy változatosan olvassunk Bibliát. Vigyázzunk azonban
a bibliamagyarázatokkal, ma se szeri se száma az áltudományos, szenzációhajhász
műveknek, melyek általában az Egyház tanításával ellentétes tartalmakat
fejtenek ki.
Álljon itt néhány ötletet: mit tehetünk azért, hogy a
Biblia évében a Szentírás méltó helyet kapjon életünkben. Szép az, ha minden
családtagnak van saját Bibliája, de helyezzünk otthonainkban ünnepélyes helyre
egy családi Bibliát is! Születésnapon, névnapon, házassági évfordulón üres
közhelyek ismételgetése helyett köszönthetjük egymást rövid szentírási
szakasszal. Szép szokás volt régen, különösen protestáns családokban, hogy a
családi Bibliába, „az Élet Könyvébe” bejegyezték a születési, halálozási és
házasságkötési dátumokat és más jeles eseményeket, így mintegy Isten oltalma
alá helyezték szeretteiket. Családcsoportok megkérhetik lelkipásztorukat: adja
át ünnepélyesen a csoport tagjainak, a családoknak az összegyűjtött, megáldott
Bibliákat. Házas csoportjainkban minden foglalkozáson kapjon helyet és időt a
Biblia. Szentírási ismereteinket a csoporton belüli megosztva gazdagodunk
magunk is, társaink is. A Biblia éve jó alkalom arra is, hogy protestáns
testvéreink házas csoportjaival közösen olvassunk Bibliát. Szentírást minden
évben ajándékozhatunk barátainknak, családtagjainknak, ez az egyetlen könyv a
világon, amely sohasem lesz túlhaladott, sohasem évül el.
A Biblia évében ismerjük meg jobban a Szentírást, mit tanít a
házasság titkáról, az életről és a családról, az emberi méltóságról, arról,
hogy miként lehet boldog az ember. Az egyes hónapok programja röviden:
Január: A közéletben, jogi fórumokon, még a parlamentben is
újra meg újra felvetődik a kérdés, hogyan is lehet a házasságot meghatározni,
mely kapcsolatokat tekinthetjük a házassággal egyenértékűnek. A Teremtő Atya
eldöntötte a kérdést: A házasság egy férfi és egy nő életre szóló szövetsége.
Az egészséges házasságban a férfi férfiként, a nő nőként van jelen. Izgalmas feladat
azonban megtalálni a helyes arányokat a szerepek vállalása és az egymás
kölcsönös segítése között mind a családban, mind a társadalomban.
„Azon a napon, amelyen Isten az embert teremtette, az Isten
hasonlatosságára alkotta. Férfinak és nőnek teremtette, megáldotta, és embernek
nevezte el őket, azon a napon, amelyen teremtette.” (Ter 5, 1-2)
Február: A házasság Teremtő alkotta intézményét Jézus olyan
szentséggé emelte, amelyben állandón a szeretne jelen lenni a vizet borrá
változtató erejével.
„…menyegző volt a galileai Kánában. Ott volt Jézus anyja, és Jézus is
hivatalos volt a menyegzőre tanítványaival együtt. … Jézus ezzel kezdte meg
csodajeleit a galileai Kánában. Kinyilatkoztatta dicsőségét, és tanítványai
hittek benne.” (Jn 2,1-2 és 11)
Március: A házasság szentségi egységét ugyanaz a Lélek hozza
létre, aki az egység Lelke a Szentháromságban, az Egyházban. Ha a házasság,
ill. a családtagok a Lélek vezetése alatt élnek, a szentség adta egység mélyül.
A keresztény házasságot nem a tető és a falak, a „mások is így teszik”
elvtelensége egyesíti, hanem a Lélek tartja össze.
„Ekkor mindnyájan beteltek Szentlélekkel és különféle nyelveken kezdtek
beszélni, amint a Szentlélek megadta nekik, hogy szóljanak.” (Csel 2,4)
„A kegyelmi adományok különfélék ugyan, de a Lélek ugyanaz. A szolgálatok
is különfélék, … Ezt mind egy és ugyanaz a Lélek műveli, tetszése szerint
osztva kinek-kinek.” (1Kor 12, 4-11)
Április: Az igazi boldogság forrása, ha megtapasztalhatom:
társam a létemnek örül, nem csupán annak, amit nyújtani tudok, és ezt ki is
tudja fejezni.
„Tégy engem, mint pecsétgyűrűt a szívedre, mint pecsétnyomót a karodra,
mert erős a szerelem, mint a halál, és könyörtelen a féltés, mint az alvilág, a
szikrája izzó, tüzes szikra!” (ÉÉ 8,6)
„Ne hagyd el az okos és jó asszonyt, akit elnyertél Isten félelmében” (Sir
6,21)
Május: Az élet ajándék, az új élet érkezése öröm. Az „anyának
érzem magam” madáchi sorok örömet és reményt kifejező szavait ma mégis sokszor
fenyegetettségként éljük meg.
„Az asszony is, amikor szül, szomorkodik, mert eljött az ő órája; amikor
azonban megszülte a gyermeket, már nem emlékszik a szorongatásra az öröm miatt,
hogy ember született a világra.”(Jn 16, 21)
„Ez végre csont az én csontomból, és hús az én húsomból! Legyen a neve
feleség.”(Ter 2,23)
Június: A szülők joga és kötelessége gyermekeiket
önálló, a jó és az igazság mellett dönteni tudó emberré nevelni. A
felnövekedett gyermeket azonban el is kell tudni engedni, a szülői támasz egy
idő után akadállyá válhat. Az igazi szülő azonban sohasem hagyja magára
gyermekét.
„»Miért kerestetek engem? Nem tudtátok, hogy nekem az én Atyám dolgaiban
kell lennem?« De ők nem értették meg, amit nekik mondott. Akkor hazatért velük.
Elment Názáretbe, és engedelmeskedett nekik.” (Lk 2, 49-51)
„Amikor aztán odavitték a kardot a király elé, ő így szólt: »Vágjátok
kétfelé az élő gyermeket, s adjátok felét az egyiknek s felét a másiknak.« Azt
mondta erre az az asszony, akié az élő fiú volt (megindult ugyanis szíve a
fián): »Kérlek, uram, adjátok inkább neki az élő gyermeket, de ne öljétek
meg.«” (1 Kir 24-26)
Július: Amint a megfogant élet, úgy az elaggott élet is
teherként jelenik meg sokak tudatában. Keresztény gondolkodásunkban méltósága
van az embernek, amely a létéből, Isten képmásságából fakad, függetlenül
életkorától, egészségi állapotából. Egyházunk a három nemzedék
együttmunkálkodására hívja a családot. Nem megengedhető, hogy az idősödő ember
kirekesztődjék a családból. A Biblia tanúsága szerint az Úr sokszor idős
emberek által tett a jövőért.
„Ha eggyel el is lehet bánni, ketten azonban ellenállnak neki; a hármas
kötél pedig el nem szakad egyhamar.” (Préd 4,12)
„… ahova te mész, oda megyek én is, s ahol te laksz, ott lakom én is.” (Rút
1,16)
Augusztus: A keresztény házasság és család lelki tápláléka
Isten igéje és a szentségek. Vajjon mennyire élünk az Isten adta ajándékok
lehetőségével? Vajon arányban áll-e az anyagi szükségletekre irányuló
erőfeszítésünk a szellemi töltekezésre fordított energiánkkal?
„Mert Isten szava eleven és hatékony, áthatóbb minden kétélű kardnál,
behatol és szétválasztja a lelket és a szellemet, az ízeket és a velőket, s
megítéli a szív gondolatait és szándékait.”(Zsid 4,12)
„Én vagyok az élet kenyere. Aki hozzám jön, nem fog éhezni, és aki bennem
hisz, sohasem szomjazik meg.” (Jn 6,34)
„Legyetek tehát éberek, mert nem ismeritek sem a napot, sem az órát.” (Mt
25, 13)
Szeptember: A világosság fénylik, a só ízesít, a megélt hit
túlcsordul. Az Isten igéjével és a szentségekkel töltekező házasság és család
hivatott gazdagságának megosztására a Jézusi missziós parancs lelkületével.
„Úgy világítson a ti világosságotok az emberek előtt, hogy lássák
jótetteiteket és dicsőítsék Atyátokat, aki a mennyekben van.” (Mt 5, 16)
„Menjetek tehát, és tegyetek tanítvánnyá minden népet. … és tanítsátok meg
őket arra, hogy megtartsák mindazt, amit parancsoltam nektek! És íme, én
veletek vagyok minden nap a világ végéig!” (Mt 28, 19-20)
Október: A társadalomnak szüksége van a család nyújtotta
értékekre, de fontos, hogy a társadalom is értékelje a család szolgálatait.
Családbarát társadalomra van szükség, mert ha elfogy a levegő a család körül,
képtelen betölteni hivatását, ennek pedig az egész társadalom látja kárát.
„»Uram, a mínád tíz mínát hozott.« Erre azt mondta neki: »Jól van, jó
szolgám, mivel a kevésben hű voltál, hatalmad lesz tíz város felett. «”(Lk 19,
16)
November: Mindenkinek – egyénnek és családnak egyaránt –
szüksége van ételre, italra, lakásra, ruházatra, az élet minősége azonban nem
az anyagi javak bőségétől függ. A boldog család egyszerűségre törekszik és
figyel arra, hogy a többi családnak is jusson a mindennapi kenyérből. A
családok szolidáris közössége hozzájárul az életminőség növekedéséhez.
„Ezt parancsolja az Úr: »Szedjen belőle mindenki annyit, amennyi élelemre
szüksége van: … a sátratokban lakó személyek számához mérten!« ... és sem azé
nem lett több, aki többet szedett, sem azé nem lett kevesebb, aki kevesebbet
szedett. Mindenki annyit gyűjtött, mint amennyit megehetett.” (Kiv 16, 16-18)
„Gazdagok nyomorba juthatnak s éhezhetnek, de akik az Urat keresik, semmi
jót sem nélkülöznek.” (Zsolt, 34/33/ 11)
December: A házasság szentsége a
Vőlegény-Krisztus szeretetét hivatott megjeleníteni a Menyasszony-Egyház felé.
A hitvesi szeretet kölcsönösségén nyugvó házasság beteljesedése: a menyasszony
egyház tagjaként részesedni a vőlegénnyel való találkozás örömében, asztalhoz
telepedni, részesedni mennyek országának lakomájában.
„Örvendezzünk és vigadjunk, és adjuk meg neki a dicsőséget, mert eljött a
Bárány menyegzője és a jegyese felkészült! Megadatott neki, hogy ragyogó és
fehér gyolcsba öltözzék; a gyolcs ugyanis a szentek igaz cselekedetei.” (Jel 19
7-8)
* * *
Hívom a családokat nagy szentírásolvasásra
és az Új Ember Kiadó, a Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat és a MAKACS
közös szentírásolvasó pontszerző játékára. Minden hónapban leveleimhez fűzünk
majd egy kérdést, amelyre az olvasók (családok, vagy családközösségek)
elküldhetik válaszaikat. A kérdések nyomán a Szentírásnak egy olyan oldalát
szeretnénk közelebb hozni, amellyel aránylag keveset foglalkozunk: Mit mond a
Szentírás az asszonyokról? Milyen szerepet kaptak az Ó- és Újszövetségben? Az
értékelés pontozással történik. Egy-egy kérdésre a válasz maximálisan 20 pontot
ér, ehhez a neveket és a pontos szentírási helyeket kell megadni. A részleges
válasz, pl. két névből csak az egyik – felezi a pontszámot, a szentírási helyek
hiánya öt pont levonását vonja maga után. A válaszokat a Bibliatársulat
értékeli, és az esztendő végén a legjobb válaszadók az összesített pontszámok
alapján jutalomban részesülnek. A legmagasabb pontszámot elérő válaszadók jutalma
egy Veretes Biblia (nagyméretű, díszes, aranyozott verettel), a második
helyezett egy Családi Bibliát (nagyméretű, díszes), a harmadik helyezett pedig
egy Konkordanciát kap.
A válaszokat „Szentírás Éve" jeligével az Új Ember
kiadó címére küldjék:
1053-Budapest, Kossuth Lajos utca 1.
vagy e-mailben a biblia[kukac]ujember.hu címre.
Bíró László
a MKPK családreferens Püspöke
a Magyar Katolikus Családegyesület elnöke
Magyar
Kurír
Képek:
www.sk-szeged.hu, librakonyv.shp.hu, www.fcoh.net, harlowhiteministries.org
Lelkipásztorkodás a Biblia évében
Öt
püspök is ellátogatott az egri Lelkipásztori Napokra
Magyar Kurír, február 1. 10:15
A hétfő délutántól csütörtök délig (január 28–31.) tartó
konferenciának ezúttal is az egri szeminárium, illetve a vele szomszédos
A négy nap során előadást tartott Thorday Attila teológiai
professzor Szent Pál tevékenységéről, az egyháztörténelem legnagyobb
missszionáriusának az akkori pogány világgal kapcsolatos küzdelmeiről. Forrai
Tamás jezsuita a globalizáció világában aktuálissá vált keresztény
feladatokról, kihívásokról beszélt. Spányi Antal püspök személyes
tapasztalatait mondta el a főpásztornak és papjainak közösségéről, a munkatársi
kommunióról és egy egyházmegye lelkipásztori életének megszervezéséről, Jávorka
Lajos kecskeméti plébános pedig a Bibliából meríthető reménységről beszélt,
többször is idézve Benedek pápa napokban megjelent enciklikáját.
Kedden és szerdán délután Vágvölgyi Éva, a Szent
Jeromos Katolikus Bibliatársulat főtitkára adott bevezetőt a kiscsoportos
munkához, megismertetve a résztvevőket a biblikus csoportmunka néhány
módszerével is, amelyet a kiscsoportok rögtön ki is próbálhattak. Érdekes volt
hallani Nagy József erdélyi plébánosnak és teológiai tanárnak, az erdélyi
magyar Bibliatársulat vezetőjének előadását a Szatmári Egyházmegyében korábban
megrendezett biblikus év programszervezési és módszertani tapasztalatairól. (A
vele készült interjú Megkérdeztük…
rovatunkban olvasható.)
A Lelkipásztori Napok „munkamódszerének” lényeges része az előadás
utáni csoportbeszélgetés, amelynek során a résztvevők elmélyítik a hallottakat,
és megosztják egymással tapasztalataikat, amelyek igen változatosak, már csak
azért is, mert általában mindegyik csoportba vegyesen jutnak férfiak és nők,
papok, szerzetesek és világiak, valamint anyaországi és határon túli magyarok.
Ternyák Csaba egri érsek nemcsak a nyitó szentmisét mutatta be,
hanem a négy nap során többször is megtisztelte jelenlétével a
konferenciát. Szintén többször megjelent Katona István egri
segédpüspök, Bíró László kalocsa-kecskeméti segédpüspök és Udvardy
György esztergom-budapesti segédpüspök, a harmadik napon pedig Spányi
Antal székesfehérvári megyéspüspök tartott előadást. Az utóbbi három
püspök szerdán közös fórum keretében válaszolt a lelkipásztorok kérdéseire,
amely több résztvevő beszámolója
szerint mély benyomást keltő egyházélmény volt számukra.
A szűk négynapos együttlét csütörtökön délben hálaadó liturgiával fejeződött
be, amelynek keretében Katona István egri segédpüspök megáldotta a résztvevők
bibliáit.
A Lelkipásztori Napok kapcsán több résztvevővel is készítettünk beszélgetést
is, ezek Megkérdeztük…
rovatunkban olvashatók. A rendezvényről készült képriportunk a Galériában
megtekinthető.
Horánszky Anna /
Magyar Kurír
A Szent Jeromos Bibliatársulat
Beszélgetés
Tarjányi Béla teológus professzorral
2007. május 2. 16:18
A polgárjogi bejegyzés még ugyanebben az évben megtörtént.
Közgyűlési határozat alapján 2001-től a Társulat neve Szent Jeromos Katolikus
Bibliatársulat. Központjuk a Teréz körút 28. szám alatt van, ahol
megvásárolhatók kiadványaik is. A Magyar Kurírnak Tarjányi Béla teológus
professzor, a Társulat vezetője nyilatkozott.
– Miben látja a Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat küldetését?
– Legfőbb küldetésünk a Szentírás ismeretének, szeretetének, egyéni és
közösségi olvasásának, a Biblia által képviselt értékek életre váltásának az
előmozdítása, ezáltal a magyar katolikus hívek vallási életének megújítása és
elmélyítése határon innen és túl. Ennek érdekében a Társulat folyamatosan
igyekszik gondoskodni hordozható, lehetőség szerint olcsó bibliakiadásokról;
erejéhez mérten törekszik magyar nyelvű Szentírással ellátni a határainkon túl
élő magyar katolikus híveket; továbbképzések, bibliaapostol-képző szemináriumok
tartásával szorgalmazza és segíti az egyéni és közösségi szentírásolvasás
elterjedését a katolikus közösségek és hívek körében. Szeretnénk elérni, hogy a
Biblia a hívek életében mindennapi lelki táplálék legyen. Negyedévente
jelentetjük meg folyóiratunkat, a Jeromos Füzeteket, amelynek már a 68. számát
szerkesztjük. Ebben részben biblikus szakcikkeket, biblikus professzorok
tanulmányait közöljük, részben pedig ismeretterjesztő írásokat. (A
folyóirat előfizethető a Teréz körúti könyvesboltban, a számonkénti előfizetési
díj 200, míg az éves, postaköltséggel, 1300 forint – a szerk.)
Bibliaközpontunkban havonta egyszer bibliaiskolát tartunk, a résztvevők
csoportosan foglalkoznak valamely szentírási szöveggel, a továbbképzési
csoportvezető irányításával. Ezek az előadások megjelennek a Jeromos
Füzetekben, eddig 57 szöveget közöltünk. A Társulat imacsoportja minden második
héten imaórát tart a bibliaközpontban. Évente kétszer pedig, tavasszal, a
nagyhéten és ősszel, október 23-a körül a magyar katolikus biblikus
professzorok tartják itt konferenciájukat.
– A társulat egyik legismertebb kiadványa az 1620-ban
megjelent, Káldi György nevével fémjelzett első magyar katolikus fordítás
Neovulgáta alapján történt újrafordítása. Milyen időközönként van szükség a
Szentírás újrafordítására?
– Az új bibliafordítások megszületésének elsődleges oka, hogy minden
népnek, nemzetnek a nyelvén olvasható legyen a Szentírás. Ennek szellemében
most készül például a cigány nyelvű Biblia. A másodlagos ok, ha egy személy
vagy tudóscsoport lefordította valamely nemzet nyelvére a Szentírást, akkor
természetes, hogy a nyelv fejlődése miatt időnként szükséges revideálni. Például
mind a Károli-, mind a Káldi-féle bibliafordítás több revíziót élt át. Időnként
pedig előfordul, hogy teljesen újrafordítják a Bibliát.
– Mi a kettő között a különbség?
– A revideálást indokolja, hogy a nyelv és a helyesírás is folyamatosan
változik. Ha valaki most az eredeti Káldi György-fordítást elolvasná, akkor
magával az olvasással is gondja lenne, nem csupán a szavakkal. A Káldi-féle
fordítást minket megelőzően a húszas, harmincas években revideálták. Akkor még
benne maradtak például az olyan régies alakok, mint a menvén, mondván,
írá szavak. Ezeket akkor már használták, de még nem volt feltétlenül
szükséges az elhagyásuk. Ma azonban már az ilyen szavak nagyon idegennek
tűnnének a katolikus hívő közösség számára. A revíziókra tehát egyrészt a nyelv
változása miatt van szükség, másrészt azért is, mert a bibliatudomány és
bibliai nyelvészet is fejlődik. Folyamatosan történik például az eredeti
szövegek kutatása. A bibliakutatók kéziratokat keresnek és találnak, összevetik
egymással ezeket, s mérlegelik, milyen lehetett a pontos szöveg, mert az ősi
kéziratok, másolatok gyakran eltérnek egymástól. A rendkívül alapos, aprólékos
vizsgálatok után adják ki a kutatók az eredetinek tekinthető eredeti (görög,
héber) szöveget. Ennek az úgynevezett kritikai kiadásnak is mindig újabb
kiadásai vannak. Ezek nyomán pedig változik maga a szöveg is, amit le akarunk
fordítani. A kritikai kiadás az Újszövetség esetében tizenöt-húsz évente
megújulva jelenik meg, s ennek következtében is szükség van időközönként
revízióra.
Vannak aztán az új fordítások, amikor összeáll egy alkotói
csoport, kifejezetten azzal a céllal, hogy a revideálás helyett új fordítást
készítsen. S ha megvan a kellő anyagi és szakmai háttér, akkor megszületik az
újonnan fordított Biblia. Protestáns testvéreink 1975-ben jelentettek meg egy
ilyen Bibliát. Húsz év múlva pedig ezt is revideálták. Mi katolikusok a Zsinat
után néhány esztendővel, a hetvenes években adhattunk ki nagynehezen újra
Szentírást. Azok, akik döntési helyzetben voltak, úgy döntöttek, hogy nem a
Káldit revideálják, hanem készítenek egy teljesen új fordítást. A probléma az
volt ezzel, hogy ilyen esetben illenék az egész szöveget az eredeti szövegből
(héber, arám, görög) átültetni magyarra. A fordítók között azonban olyanok is
voltak, akik erre nem voltak képesek, s így a mérce az ún. Jeruzsálemi Biblia
volt, s egyes fordítók annak a német vagy francia változatából fordítottak. A
Biblia lefordítására egyébként egyetlen ember képtelen, sőt, még olyan
fordítótábot is nagyon nehéz összehozni, akik képesek teljesíteni ezt az óriási
feladatot. Ezért időnként a munkában résztvevők rákényszerülnek kompromisszumok
megkötésére. Így az említett cigány nyelvű Biblia fordítása gyakorlatilag már
elkészült, de úgy, hogy a cigány fordító, aki nem tud se görögül, se héberül,
csak magyarul, lefordítja, s ezt követően ezt a szöveget ellenőrzi valaki, aki
egyaránt érti a cigány nyelvet és az eredeti szövegeket is. Ez egyébként minden
első fordításnál így szokott történni.
– Feltételezem, hogy a Szentírás első példányai
elvesztek, csak későbbi másolatai maradtak fenn. Melyek a Szentírás legrégebbi
kéziratai?
– Az Ószövetség legrégebbi szövegtanúja az ún. Leningrádi Kódex, 1008-ból.
A Szentírás görög nyelvű szövegének (az Ószövetség ún. Hetvenes fordításának és
az Újszövetségnek) a legrégebbi, legteljesebb tanúi a Kr.u. IV. századból
valók, a Vatikáni és a Sínai Kódex. Ez a két legfontosabb, mondhatni mérvadó
szövegtanú. Ezeket követi az Alexandriai Kódex a Kr. u. V. századból. A
kódexeket megelőző századokból is maradtak fenn papiruszra írt töredékek. Ezek
rendkívül értékesek, de nem tartalmazzák az egész Szentírást. A fordítók és a
kutatók összehasonlítják ezeket a szövegeket, és ennek alapján állapítják meg
az eredeti szöveget, ez megjelenik az eredeti szövegek kritikai kiadásában, és
ebből készülnek a mai fordítások. A keresztények az első három században nem a
héber szöveget használták, hanem a Hetvenes fordítást. Ez utóbbi a Krisztus
előtti III. században elkészült, görög nyelvű Ószövetség-fordítás, görög nevén a
Szeptugainta. A katolikus egyház a Zsinat után – abból kiindulva, hogy mi
ősidők óta a Vulgátát, a Szent Jeromos-féle latin nyelvű fordítást használtuk –
készített a Vulgátából a kritikai szövegkiadások alapján egy javított Vulgátát,
a Neovulgátát. A katolikus egyház számára ez a mérvadó. Amikor mi a
Bibliatársulat bibliakiadását készítettük, a Káldi-féle fordítást vettük
alapul, amely a Vulgáta alapján készült, de átdolgoztuk a közben megjelent
Neovulgáta alapján. Ez az eljárás teljesen megfelel a mai egyházi előírásoknak.
Ami az Ószövetséget illeti, problémásnak látom, hogy a mai előírások szerint
egyedül a héber eredetit vesszük figyelembe, a Hetvenes fordítás szövegét
viszont nem. Az a héber szöveg, amelyet ma alapul veszünk (textus
massoreticus), későbbi revízió. A qumráni barlangban talált kéziratok
sokban eltérnek ettől, csakúgy, mint a Hetvenes fordítás szövege. A korai
egyház alapvető Szentírása a görög Hetvenes fordítás volt, nem a masszoréta
héber szöveg. Ezért szerintem a Hetvenes fordítást nekünk katolikusoknak jobban
szem előtt kellene tartanunk, amikor bibliafordításainkat készítjük.
– Professzor úr, lát-e arra esélyt, hogy egy közös,
ökumenikus bibliafordítás készüljön a jövőben, katolikusok és protestánsok
közreműködésével?
– Ha magyarul nem is, de több európai nyelven született már ökumenikus
Biblia, elsőként franciául, először az Újszövetség, majd a teljes Szentírás,
később pedig németül, angolul és ha jól tudom, hollandul is. Ez nagy öröm volt,
jóllehet bizonyos szövegek fordításakor a szerkesztők kénytelenek a kiadványban
jelezni, hogy a katolikusok ezt így értelmezik, a protestánsok pedig úgy. Ennek
ellenére az elmúlt ötven esztendőt az ökumenikus Bibliák korszakának
tekinthetjük. Mára azonban már jócskán lecsappant ezen a téren a lelkesedés.
Ennek többféle oka van. A hívők minden egyházban az ízlésüknek megfelelő
fordítást szeretik használni. A másik probléma az az általános tapasztalat,
hogy amikor megszületnek az ökumenikus bibliafordítások, ettől kezdve a
katolikusok ezt használják, a protestánsok viszont a sajátjukat. A harmadik
gond a revíziók kérdése. Tavaly például már időszerű lett volna a német
ökumenikus bibliafordítás revíziója, de a protestáns fél a közös revíziót nem
vállalta, mert nem tudott egyetérteni a katolikus egyház által támasztott
alapelvekkel.
– Vannak-e adatok arra vonatkozóan, hogy mennyien
olvassák a Bibliát világszerte, illetve Magyarországon, s hogy növekszik avagy
csökken-e a Szentírás iránti érdeklődés?
– Egy ilyen felmérésről tudok: a Zsinat után húsz évvel, a nyolcvanas évek
közepén egy franciaországi vizsgálatból kiderült, hogy a templomjáró katolikus
hívek kb. húsz százaléka olvasott egyáltalán Bibliát, és csak öt százalék
olvassa rendszeresen a Szentírást. A magyarországi adatok nem sokban térhetnek
el ettől. Vannak azonban bíztató jelek is. Ma már legalább a katolikus
iskolákban minden diáknak van Szentírása. Az más kérdés, hogy a Szentírás
olvasására nevelés terén még sok a teendő. A protestáns testvéreknél más a
helyzet, hiszen náluk a bibliaolvasás áll a középpontban, s így mindenütt a
világon osztogatják a Szentírást. Mi azonban ezt a módszert nem tekintjük
célravezetőnek. Szerintünk a személyes példa, kapcsolat és hatás a fontosabb.
Az egyik ember vezeti el a hitre a másik embert. Az evangélium terjesztésében
az élő, személyes kapcsolat volt mindig a döntő és az elsődleges. Nem a Biblia
reklámozása, osztogatása a legfontosabb. Igaz, erről sem mondhatunk le, főleg
most, amikor Magyarországon 2008-ban Biblia éve lesz. Természetesen mi is
fogjuk reklámozni a Bibliát, fogunk az utcán bibliai bábszínházat csinálni,
bibliai játékokkal CD-t forgalmazni stb. Mindezzel az a célunk, hogy felkeltsük
az érdeklődést az emberekben a Biblia, a bibliai értékek iránt. Van, aki
Szentírás vasárnapján kiteszi a Bibliát, prédikál róla, és az ügy be van
fejezve. De érdemes lenne tovább is lépni, például Szentírás-vasárnap
megkérdezni a híveket, kinek nincs még saját Szentírása, és bátorítani őket,
hogy szerezzék be, és olvassák. Kedves hívek, akkor most tessék elkezdeni, hogy
minden héten legalább egyszer olvassa közösen a család, forgassa a baráti kör,
olvassa és gondolkodjon el rajta, aki egyedül van. Bátorítani, ösztönözni kell
tehát az embereket. Tőlünk függ, hogy mire neveljük a híveket. Higgyük el: a
jószándékúakat lehet nevelni, befolyásolni.
– Az elmúlt években melyek voltak a Szent Jeromos
Katolikus Bibliatársulat legsikeresebb kiadványai?
– Nem volt a hagyományos értelemben vett sikerünk, de ezen nem is
bánkódunk. Céljaink voltak, és ezeket nagyjából sikerült is elérnünk. 1997-ig
csak nagyalakú Szentírás volt forgalomban, kivéve a Békés–Dalos-féle
újszövetségi fordítást. Első nagy örömünk volt a Békés–Dalos-fordítás első
itthoni kiadása, ebből 1991-ben hetvenezer példányt adtunk el, hetven
forintjával. Ugyancsak óriási jelentősége volt a teljes bibliakiadásunknak, az
első katolikus zsebbibliának. Ezt öt éven keresztül féláron tudtuk forgalmazni,
az akkor még csurranó-cseppenő külföldi támogatásból. Az a legfőbb sikerünk,
hogy ez a kiadás létrejöhetett, és azóta ebből 150 000 példány a magyar
hívek kezébe került. Elmondhatjuk, hogy a hordozható szentíráskiadást mi
honosítottuk meg a Magyar Katolikus Egyházban. S azt is nagy eredménynek
tekintjük, hogy ezt az értékes bibliafordítást, a Káldi-féle bibliaszöveget megmentettük
az utókornak. Mindenképpen meg kell említenem a Jeromos Bibliakommentár három
kötetének a megjelentetését. Ennek a 2500 oldalas fordítói munkának a szakmai
irányítója Thorday Attila professzor volt. Nagyon értékes, hiánypótló kiadvány
került ezzel a bibliaszerető emberek kezébe. Büszke vagyok Biblikus Írások
sorozatunkra is, ahol magyar biblikusok írásait adjuk közre. Így pl.
megjelentettük Mócsy Imre Mi a Biblia? című tanulmányát, vagy Kocsis
Imre „Isten elküldte fiának lelkét” című kötetét. Ha bármelyik
kollégánk ránk bízza kisebb terjedelmű tanulmányát, mi a Társulat keretében meg
tudjuk oldani a kiadást. Szolgáljuk tehát a biblikus professzorokat a
folyóiratunkkal, konferenciánkkal, kiadványainkkal, szolgáljuk a híveket az
olcsó bibliánkkal. A szomorú az, hogy ma már nem tudjuk féláron árusítani a
teljes Bibliát, mert nem kapunk sehonnan támogatást, sem itthonról, sem
külföldről. Ezért mi is kénytelenek vagyunk piaci áron adni a bibliákat, bár a
közeljövőben a 2008-as Biblia-évre való tekintettel – egy életünk, egy halálunk
– azért igyekszünk majd kedvezményeket is biztosítani.
– Milyen kiadványok megjelentetését tervezik a Szent
István Társulat könyvhetére?
– Nem vagyunk abban a helyzetben, hogy a könyveink kiadásakor akciókban
gondolkodjunk. Az igényeknek megfelelően jelentetjük meg a köteteinket. Gondot
jelentene számunkra a könyvhéten még a bérleti díj megfizetése is. A Biblia éve
természetesen kivétel lesz, erre több kiadvánnyal is készülünk. Tervezzük
kiadni Márk és János evangéliumát, több tízezer példányban. Ezenkívül a már
említett Cigány Bibliát, továbbá a Káldi-féle Szentíráshoz egy teljes
konkordanciát szándékozunk megjelentetni. (A konkordancia olyan szövegmutató
szótár, amely minden Szentírásban előforduló szóhoz felsorolja az előfordulási
helyeit a Bibliában, röviden idézve a kérdéses szentírási szöveget is. Így egy
szó alapján bárki, bármikor visszakereshet olyan szövegeket, amelyeknek nem
emlékszik az előfordulási helyére, vagy áttekintheti, hogy egy szó, fogalom
hányszor és hol szerepel a Bibliában.)
A Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat címe: 1066
Budapest, Teréz krt. 28. I. 6. Tel.: 1/332-2260; E-mail:
jeromos[kukac]biblia-tarsulat.hu Honlap: www.biblia-tarsulat.hu
Bodnár Dániel / Magyar Kurír
Sajtótájékoztató
a Biblia Évének kezdetéről
Budapest, január 15.
A sajtótájékoztatón katolikus részről jelen volt Erdő
Péter bíboros, a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia elnöke, református részről Bölcskei
Gusztáv püspök, a zsinat lelkészi elnöke, evangélikus részről pedig Ittzés
János, a Magyarországi Evangélikus Egyház elnök-püspöke és D. Szebik Imre
nyugalmazott püspök, a Magyar Bibliatársulat elnöke. Szintén részt vett a sajtótájékoztatón
Rudi Zoltán, a Magyar Televízió – a rendezvénysorozat fő médiatámogatója –
elnöke.
Bölcskei Gusztáv püspök kiemelte: a Biblia évéhez
azért választották ezt a jelmondatot (Boldog, aki olvassa – Jel 1,3), mert
ezzel azt akarták kifejezésre juttatni, hogy „a Biblia az emberi együttélés
fontos, meghatározó iránytűje. Aki ismeri ennek az üzenetét, eljut arra a
boldogságra, amely a teljes emberi életet jelképezi”. A kezdeményezés
célkitűzése, hogy azok, akik már ismerik a Bibliát, elmélyedjenek benne,
akik pedig még nem vették kezükbe ezt a könyvet, azok rácsodálkozhassanak és
megismerhessék. A központi és a területi rendezvények mind ezt a fajta
nyitottságot igyekeznek hordozni, és mindenkit szeretnének megszólítani.
Erdő Péter bíboros kijelentette: a Katolikus
Egyház örömmel vesz részt a Biblia éve közös rendezvényein, emellett pedig
saját programokat is szervez, köztük egy katolikus biblikus kongresszust.
Ezután bemutatta a Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat által erre az évre
kiadott különleges Bibliát (ld. korábbi hírünket). A Biblia új és új kihívásokat
jelent, személyesen provokál bennünket. Ma nem az a probléma – szögezte le a
bíboros –, hogy nincsenek elérhető bibliakiadások, mint néhány évtizeddel
ezelőtt, hanem az, hogy az emberek nem olvasnak. Komolyan olvasni egy ilyen
régi és alapvető dolgokról szóló könyvet olyan szintű emberi hozzáállást kíván,
amelyért mindannyiunknak nap mint nap meg kell harcolni. Szükség van rá, mert a
Bibliából olyan értékeket kapunk, amelyek eligazítanak bennünket az életben.
Megéri a csendet, az odafigyelést, mert aki valóban komolyan olvassa, az utat
talál a boldogsághoz. Ezért olyan nagy öröm, hogy a Biblia évében mindenkinek
felkínálhatjuk ezt a lehetőséget – zárta gondolatait Erdő Péter.
Ittzés János evangélikus püspök (képünkön balra)
elmondta: az Evangélikus Hittudományi Egyetemen több konferencia is lesz
az év során, a Luther Kiadó pedig két-három biblikus témájú könyv kiadását
tervezi, köztük Fabiny Tamás püspök Júdásról írt habilitációs dolgozatának
szerkesztett változatát. Elhangzott még, hogy az Evangélikus Országos Múzeumban
– kihasználva az épület központi, jól elérhető helyzetét – egy kiállítással szeretnék felhívni a figyelmet a Biblia évének
központi üzenetére. Ezenkívül az októberben megrendezendő, a reformációra
emlékező hónap tematikájában is jelentős hangsúlyt kap a Biblia.
D. Szebik Imre nyugalmazott evangélikus püspök (képünkön
jobbra), az 1949 óta működő – és a Biblia évének megrendezését
kezdeményező – Magyar Bibliatársulat elnöke elmondta: a társadalomban a
Bibliának van „egyfajta külső szekuláris holdudvara”, amely azt jelenti, hogy számos
költőt, festőt, művészt ihletett nagyszerű alkotások létrehozására. Ezért
amikor a Bibliatársulat ezt a kezdeményezést elindította a többi egyházzal
együtt, az volt a szándéka, hogy a társadalom egészét szellemi, spirituális és
morális értelemben gazdagítsa, hiszen mind a magyar, mind az európai társadalom
a zsidó–keresztény kultúrában gyökerezve a Bibliára épül. A Biblia évét a
Magyar Bibliatársulat is egy új kiadvánnyal köszönti, amely az Újszövetséget
és a Zsoltárok könyvét tartalmazza.
Rudi Zoltán, a Magyar Televízió elnöke úgy fogalmazott: a
televízió 18 éve foglalkozik a hitélet kérdéseivel, a felekezetek működésével,
és közvetít vallásos és nem vallásos embereket egyaránt érdeklő
információkat. Ez idő alatt több ezer órányi vallási műsort készítettek. Idén a közszolgálati
televízió speciális műsorokban és integráltan, a tájékoztató és hírműsorokban,
valamint a vallási műsorokban rendszeresen és nagyobb terjedelemben is
foglalkozik majd a Biblia évével. Az ősz folyamán vetélkedősorozat indul,
ezenkívül meghirdetnek egy művészeti, illetve filmes pályázatot is, amelynek
célja megmutatni, hogy egy filmes, egy rendező vagy egy operatőr hogyan tud
audiovizuális eszközökkel beszélni a bibliában megfogalmazott értékekről.
Magyarországon ma több mint 70 elektronikus médium, tévécsatorna létezik,
Európából pedig a különböző műholdak segítségével több mint 4000 műsorszolgáltató
adását lehet fogni, nem említve a rádiót, a nyomtatott sajtót és az internetet.
Óriási tehát a „médiazaj”, az információtömeg – mondta Rudi Zoltán, majd úgy
folytatta: a Magyar Televízió a válogatásban, az orientációban szeretne
segítséget nyújtani a nézőknek, minden elérhető eszközzel: műholdon, földi
terjesztésű formátumban, a honlapot használva és hamarosan
mobiltelefonon letölthető formában is szeretnék megosztani ezeket az
információkat, ismereteket a nézőkkel.
(Ahogy arról már előzetesen beszámoltunk, a Biblia
évének megnyitására január 20-án, az Ökumenikus Imahét nyitó alkalmán kerül
sor a Pozsonyi úti református templomban. A Biblia évének kiemelt
rendezvényeit külön hírben hamarosan összefoglaljuk.)
Horánszky Anna / Magyar
Kurír
További híradások:
LÁNCHÍDRÁDIÓ
A Biblia Évének megnyitása az ökumenikus imahéten
Pozsonyi úti református templom, január 21.
A Krisztus-hívők egységéért tartott
imahét megnyitójára a XIII. kerületi Pozsonyi úti református templomban került
sor vasárnap este 6-kor. Az ökumenikus istentisztelet egyúttal a „Biblia éve”
hivatalos megnyitó eseménye is volt.
A templomot zsúfolásig megtöltő gyülekezetet Berkesi Gábor református
lelkész köszöntötte, majd a Szentlélek hívása és a gyülekezeti ének elhangzása
után Fabiny Tamás evangélikus püspök olvasott fel Izajás (55,6-9) könyvéből.
További énekek (Kodály 121. genfi zsoltár és egy népdalduett) után Gáncs Péter
evangélikus püspök olvasta fel a Szent Pál levelét (Thessz 5,13-18).
Az első szentbeszédet János evangéliumának a keresztény egységről
szóló részéről (Jn 17,6-21) Bábel Balázs kalocsa-kecskeméti érsek tartotta.
Homíliájában az imahét mottója („Szüntelenül imádkozzatok!”) kapcsán utalt rá,
hogy az ember az egyetlen a teremtmények között, aki imádkozni tud. Áttekintve
az imádság különböző fajtáit, a hálaadó imáról szólva megállapította, hogy „a
beteljesült hála Isten országában valósul majd meg.” Engesztelő imának számít a
bűneinkért mondott ima mellett az is, ha keresztünket ajánljuk fel másokért. A
dicsőítő ima kapcsán Szent Pált idézte, aki a pogányokat ostorozta, hogy bár
felismerték Istent, de evilági dolgokat imádnak. Közös feladatainkról – mint a
kérés, hálaadás, engesztelés és dicsőítés – szólva Kálvin Jánost idézte: „Soli
Deo gloria, csak Istené a dicsőség!”
Ezt követő beszédében Bölcskei Gusztáv református
püspök pedig XVI. Benedek szavaival élt, mikor a „szüntelenül imádkozzatok”
Szent Pál-i parancsát elemezte (1Thessz 5,17). A Názáreti Jézus c. könyvében
azt írta a pápa, hogy a szüntelen való imádság egy állandósult Istenre figyelés,
Isten szeretete. Az ökumenikus imahetet az egykori falusi hagyományhoz
hasonlította a püspök, mikor a téli munkaszünet idején az emberek egymáshoz
jártak át szomszédolni. Ez a mostani „szomszédolás” jó alkalom arra, hogy az
egymásért és együtt mondott imádságban az Istennel naponként megújuló
együttjárás csodáját megtapasztaljuk.
A református püspök beszéde után Mészáros Kálmán baptista
egyházelnök, a Magyarországi Egyházak Ökumenikus Tanácsának alelnöke vezette a hálaadó részt, amelyet egy újabb gyülekezeti
ének után Varga László református püspökhelyettes bűnbánati imája követett. A
jelenlevők a béke jeleként fogtak kezet egymással, majd a lelkészek
gyertyáikkal meggyújtották a padsorokban ülő hívek mécseseit.
Ezután D. Szebik Imre, nyugalmazott evangélikus püspök, a Magyar
Bibliatársulat elnöke hivatalosan is megnyitotta a magyarországi keresztény
felekezetek által a 2008. évre meghirdetett „Biblia éve” eseménysorozatát.
Az istentisztelet végén a hálaadás, az Apostoli Hitvallás és a
Miatyánk közös elimádkozása következett, melyet Ittzés János evangélikus
elnök-püspök vezetett.
Az Ökumenikus Imahét első istentiszteletének záró aktusaként
Magyar István ortodox esperes, Denis Moss anglikán kanonok, Pajtic Lázár
ortodox esperes, Magyar Márius ortodox esperes és Kalota József ortodox érseki
vikárius áldották meg a gyülekezetet és a most kezdődő imahetet. Az
istentisztelet a Himnusz hangjaival ért véget a Pozsonyi úti református
templomban.
Matykó Károly / Magyar Kurír
Aranybiblia vezeti be a Biblia Évét
Sajtótájékoztató a Bibliaközpontban, 2007. december 14.
Hivatalosan ugyan 2008. január 20-án
kezdődik a magyarországi történelmi egyházak által meghirdetett Biblia éve, a
Szent Jeromos Társulat ennek mintegy elővezetéseképpen máris közérdeklődésre
számot tartó kiadvánnyal jelentkezett. A teljes Szentírás reprezentatív
kiadását Juhász Judit a Magyar Katolikus Rádió vezérigazgató-helyettese mutatta
be, míg a Vatikáni Kódex ismertetését Tarjányi Béla, a PPKE Hittudományi
Karának professzora, a Társulat ügyvezető elnöke vállalta. Juhász Judit utalt
rá, hogy a kiadó ezzel a remekművel egyúttal az adventet is szeretné
ünnepélyesebbé tenni.
Az Aranybiblia bőrkötésű, a borítóján aranynyomású díszekkel, a borító négy
sarkán pedig aranyozott veretekkel. Szövege azonos a Káldi-Neovulgáta, tehát a
ma használatos katolikus bibliakiadás szövegével. Képeket nem tartalmaz, mivel
a Szentírás szövegére akarja irányítani a figyelmet. Díszes borítóját és 36
aranyszöggel rögzített aranyveretét Gelley Kristóf ezüstműves tervezte, a
Corvinus Kiadó által megjelentetett kötetet a Szekszárdi Nyomda állította elő.
Az aranyveretes Biblia mellett bemutatták a Vatikáni Kódexnek
a Társulatnál kapható hasonmás kiadását is. A kötetet Tarjányi
Béla professzor ismertette.
Előadásában elmondta: az első
évszázadok keresztényei a szent iratokat még többnyire az olcsóbb, de időnek
kevésbé ellenálló papiruszra másolták, így az első egy-két évszázad
Biblia-kiadásai többségükben megsemmisültek. A drága, időtálló pergamenre írott
Szentírás ránk maradt legteljesebb változata a Kr. u. IV. századból való
úgynevezett Vatikáni Kódex. Az idők folyamán azonban a lapokon lévő tinta
halványodni kezdett, így egy ismeretlen kéz valamikor az egész szöveget átírta,
megtartva a betűk eredeti vonalvezetését. A kódex érdekessége, hogy a szöveget
az ókori hagyományoknak megfelelően egymás után, több hasábba írták, majd
később borítólapok közé helyezték. A Vatikáni Kódex szövege korántsem teljes,
mivel a Szentírás első 40 és utolsó 25-26 oldala hiányzik belőle, ezeket
utólag, eltérő betűtípussal szedett bibliai szöveggel pótolták.
2000-ben, a jubileumi szentévben
készült el az eredeti kódexszel mindenben megegyező hasonmás 500 példányban,
igazi pergamenre, s ezekből a 150. számú példányt mutatta be Tarjányi Béla az
újságíróknak. Megemlítette, hogy az 1236 oldalas könyv ára nagyon magas, mégis
akadt már magánszemély, aki vásárolt belőle. Példáját remélhetőleg a nagyobb
magyarországi egyházi és világi könyvtárak, illetve papnevelő intézetek,
egyetemek is követik majd.
Matykó Károly / Magyar
Kurír
További híradások:
STOP.HU
HIREXTRA
„…a homok még
a harckocsit is megállítja”
Magyar Kurír, 2008. február 14. 17:28
A Biblia
éve alkalmából megjelent magyarul Chiara Lubich Éljük az Igét című
könyve, amelynek bemutatójára február 14-én délelőtt a Pázmány Péter Katolikus
Egyetem Jogi Karának dísztermében került sor. A könyv Chiara Lubich
életige-magyarázataiból és a hozzájuk kapcsolódó tanúságtételekből tartalmaz
válogatást.
A rendezvény méltó módon
mutatta be a Biblia évét megihlető gondolat és a Fokoláre Mozgalom Szentíráshoz
kötődésének összecsengését, hiszen a Chiara Lubich és az általa
alapított mozgalom életéhez immár 65 éve szervesen hozzátartozik Isten
Igéjének megélése.
A bemutatón jelen volt többek között Csepregi András evangélikus lelkész, az
Oktatási és Kulturális Minisztérium egyházi kapcsolatokért felelős
titkárságának vezetője, Bíró László kalocsa-kecskeméti segédpüspök, D. Szebik
Imre evangélikus püspök, a Magyarországi Egyházak Ökumenikus Tanácsának elnöke,
valamint Vale Ronchetti és Giuseppe di Giacomo, Chiara Lubich közvetlen
munkatársai, a Fokoláre Mozgalom közép-kelet-európai régiójának felelős
tanácsadói. Jelen volt továbbá számos szerzetesrend és lelkiségi mozgalom
képviselője is.
Bíró László hozzászólásában Isten Igéjének erejét és a
Szentírás szemlélődő olvasásának fontosságát helyezte előtérbe. „Úgy vegyük
kezünkbe a Szentírást, mint Isten Igéjét, azzal a vággyal, hogy meghalljuk, mit
üzen ma az Úr, majd formálódjunk benne” – fogalmazott a püspök, majd
hozzátette: akkor leszünk valódi szemlélői az Igének, ha az cselekvésünkben is
megnyilvánul. Azt kívánta, hogy a most megjelent könyv sokakat elvezessen a
szemlélődő olvasáshoz a cselekvés által.
D. Szebik Imre kiemelte: az Ige elkötelezett
megélése fontos kapocs keresztény felekezeteink között. Beszédének fő
gondolata az ellenségszeretet volt, amelyet az irgalmas szamaritánus példáján
keresztül mutatott be. Rávilágított a felebaráti és ellenségszeretet szoros
kapcsolatára. Az ellenségszeret sokszor eszünkbe sem jut, pedig számos apró hétköznapi
élethelyzet éppen ennek megélésére hívna bennünket. Emlékeztetett, hogy a
megélt Ige – s így az ellenségszeretet is – Jézus követésének feltétele.
A püspökök méltató szavai után Chiara Lubich munkatársainak hozzászólása
következett.
Vale Ronchetti, Chiara Lubich egyik első társnője a
kezdetektől részese volt a Fokoláre Mozgalom lelkisége születésének és
kibontakozásának. Elmondta, hogy 1943-ban a világháború közepette micsoda
erővel hatott rájuk az a felismerés, hogy az evangéliumot – amit addig csak
olvastak – élni is lehet. A körülöttük zajló pusztítás arról beszélt, hogy
minden elmúlik, és ennek szinte ellenpontjaként éltető erő volt az a tapasztalatuk,
hogy a szó szerint megélt igék igaznak bizonyultak, gyümölcsöt hoztak.
Rámutatott, miért is volt ez újdonság. Az egyház és a társadalom mai
szóhasználatában gyakran szerepelnek az olyan szavak, mint az evangéliumi
szeretet, közösség, párbeszéd. 1943-ban azonban – 20 évvel a II. Vatikáni
Zsinat előtt – a világiak még nemigen vehették kézbe az evangéliumot, csak a
szentmisén hallhatták azt. Akkoriban a szeretet szót vallási és lelki
értelemben nem használták, az egység szó pedig egyértelműen a kommunista
eszméhez kapcsolódott. Az evangélium olvasása, értelmezése, megélése és a hozzá
fűződő tapasztalatok megosztása óriási újdonságot jelentett abban az időben –
mondta Ronchetti.
Giuseppe di Giacomo foglalkozását tekintve orvos, és a
'60-as években egy hétfős orvoscsoport tagjaként az NDK-ba ment, ahol a „csend
egyházában” együtt élték az ottani fokolár közösség életét.
Tanúságtételében elmondta, hogy mintegy negyvenéves ott-tartózkodása alatt
hogyan terjedt az evangéliumi üzenet, hogyan született meg és növekedett a
mozgalom ottani közössége. Beszámolójának végén a Stasi (a keletnémet politikai
titkosszolgálat, amely 20 éven át megfigyelés alatt tartotta a közösséget is)
róluk szóló feljegyzéséből idézett: „igaz, hogy nincs fegyverük, de a homok
még a harckocsit is megállítja”.
Az előadások után egy házaspár, egy fiatal lány és egy pap tett tanúságot
arról, hogyan élik meg a mindennapokban Isten Igéjét.
A könyv az Új Város Kiadó
gondozásában jelent meg, egyházi könyvesboltokban kapható.
Lisztovszki Tünde / Magyar
Kurír
Képek: Bartus Sándor
Délvidéki gyermekek a Bibliáról
Szabadkai hittanosok mondták el gondolataikat a Szentírásról a Biblia éve
apropóján a Hírvivő délvidéki katolikus hetilap március 9-i számában. Az
alábbiakban ebből szemezgettünk.
Szeressétek egymást! – a hetedikes Zabos Szanella szerint
Jézusnak ez a parancsa egyben a Szentírás legfőbb üzenete. Hasonlóan vélekedik
az ötödikes Csiszár Ramóna, akinek a Biblia „egy életre való tanulást
jelent, melyben Isten megtanít szeretni, gondolkozni, érezni, megtanít arra,
hogy ne ítéljünk el senkit”.
„A Biblia jó útra térítő tanács” – fogalmaz Csuka Szanten,
s rajta kívül is többen kiemelik, hogy a Biblia segít jobb embernek lenni. Okánovity
Alexandra úgy véli, a Biblia kivezető utat ad problémáinkra, gondjainkra:
„azt is leírja, hogy ha hiszünk Teremtőnkben és fohászkodunk hozzá, akkor
védőburok vesz körül, és nem történhet velünk semmi rossz”. Másoknak is Isten
szeretetét, sőt megbocsátását jelenti a Szentírás: „Elmondhatod neki örömödet,
bánatodat, mindent, ami történik veled, hiszen Ő mindig meghallgat, és soha nem
hagy el” – idézi az újság Petri Klaudiát.
A Szentírásban mindenekelőtt Jézus alakja és története ragadja meg
a gyerekeket, ahogy a harmadikos Kunszt Zsaklina mondja, az ő
eszményképe „maga Jézus, mert nagyon szerette az embereket, és mindig segített
nekik”. Ürmös Dóra is Krisztus jelenlétét tartja fontosnak a
Bibliában: „Jézus sokszor megmutatja, hogy velünk van, csak mi nem vesszük
észre a homálytól, ami körülvesz bennünket. Ragaszkodnunk kellene hozzá, és
félnünk, hogy a rossz hatására elveszítjük.” A szabadkai lány ötödikesen kezdte
el olvasni a Szentírást, miután az egyik szomszéd idős házaspártól és a nagymamájától
is kapott egyet-egyet ajándékba.
Csordás Noéminek megnyugvás a Biblia; amikor hazaér a
templomból, otthon is előveszi, s átolvassa benne a misén hallott történetet. Gyurcsik
Rebeka is mindig vigaszt talál a Szentírásban, amelynek segítségével megismerte
vallása történetét. „Szeretném majd egy napon leendő gyermekeimet is keresztény
emberekké formálni – írja az ötödikes lány –, és megismertetni velük a Bibliát,
hogy a lelki világuk teljes és egészséges lehessen.”
A BIBLIA ÉVÉNEK ünnepélyes megnyitója Nagyváradon Nagyböjt V.
vasárnapján Tempfli József megyéspüspök úr a nagyváradi egyházmegyében Az Egyház immár kétezer
éves története folyamán nap mint nap a Biblia kimeríthetetlen forrásából
táplálkozik. Az ószövetségi könyvek a választott nép üdvtörténetének
felelevenítésével korunk kihívásaira adnak eligazítást; a Jézus életéről szóló
evangéliumi beszámolók a keresztény életvitel alappiléreit idézik
emlékezetünkbe; Szent Pál apostol levelei pedig az ősegyház életéből
villantanak fel jeleneteket, melyek a későbbi korok keresztény egyházképének
maradnak ősmintái. Az Ámosz próféta által
megidézett Isten szava utáni éhséget és szomjóságot érezzük napjainkban is,
amikor a relativizmus és a közömbösség mértéktelen burjánzása közepette az igaz
és a jó iránti vágyakozás minden ember szíve mélyén ott rejtezik. A
célt-vesztettség keltette elbizonytalanodás érzetében vajon mi lehetne
biztosabb fogódzópont, mint az Úr igéjének hallgatása?! „Ég és föld elmúlnak, de az én Igéim el nem múlnak” (Mt 24,35) –
hangzik Jézus komor hangvételű intelme, mely számunkra sokkal inkább
vigasztalás mint fenyegetés. Egymást követő generációk lapozták a Biblia
oldalait évezredek óta, hogy Isten üzenetét saját korukra is értelmezzék. Mi és
szomjazzuk és éhezzük Isten Igéjét, lelki táplálék gyanánt nap mint nap
magunkhoz vesszük. Az új évezred elején
Egyházunk a Bibliát, ezt az örökérvényű igazságokat tartalmazó könyvet állítja
elénk, hogy a harmadik évezred hajnalán is életet adó igéire odafigyeljünk.
Csatlakozva az egyetemes egyház kezdeményezéséhez a 2008-as évet
egyházmegyénkben a Biblia évének hirdetem meg. Legyen ez az év a Biblia
terjesztésének az éve, ismertessük meg híveinkkel annak kimeríthetetlen
gazdagságát, búzdítsuk híveinket a Biblia olvasására közösségekben és egyénileg.
A Biblia számunkra Isten
üzenete, mely jóllehet egy bizonyos kortörténet keretei között fogalmazódott
meg, annak tartalma minden kor emberének szívéhez szól. Az evangélium
hirdetőinek éppen abban áll felelősségteljes lelkipásztori munkája, hogy ezt az
egy adott történelmi adottságokban elhangzott isteni üzenetet a jelenkorra is
tudja értelmezni. A Biblia évében erre búzdítom Paptestvéreimet és a
lelkipásztorkodásban tevékenykedő világi híveket, hogy korunkra értelmezve
hirdessék a Biblia üzenetét: találják meg az igehirdetés új formáit, de
megőrizve annak eredeti tartalmát. Helyezzük ki templomainkban a Bibliát egy őt
megillető helyre, áldjuk meg a családok Bibliáját, a prédikációk legyenek minél
inkább bibliai megalapozottságúak, különböző rendezvényeken ismertessük meg a
Biblia világát, szervezzünk helyi és egyházmegyei bibliaismereti versenyt,
hittanórákon és ifjúsági rendezvényeken kapjon kiemelt fontosságot a
bibliaoktatás. Ne feledkezzünk meg a Bibliából táplálkozó személyes lelki
feltöltődésünkről sem. Kultúraformáló erejével a
Biblia nem csak a keresztény egyházak közös kincse, hanem az európai kultúra
gyökerét is képezi. Istennek az emberrel való történetének drámai jelenetei nem
csak a hitéletet gazdagították, hanem a
művészetek számtalan ágazatát ihlették meg felbecsülhetetlen művészeti
remekművek megalkotásában. Így válik a Szentírás a művészeti alkotások
hordozóin keresztül az emberiség közös kincsévé, mely az ember lelkét a
művészet és a kultúra által is finomítja, alakítja. Szent Pál apostol kétezer
éves születésére emlékezve XVI. Benedek pápa 2008-ra meghirdette Szent Pál
apostol jubileumi évét. Az ő apostolkodása révén terjedt Krisztus örömhíre
szerte az egész világon, és vetette meg igehirdetésével a keresztény Európa
alapjait. Mind a mai napig az ő apostoli munkája gyümölcséből táplálkozva
merítünk erőt kereszténységünk kimeríthetetlen forrásából, melynek életet adó
vize maga a Feltámadt Krisztus. A Szentlélek
megvilágosító ereje és Szent Pál apostol missziós alakja kísérjen mindannyiunkat
a Biblia évében, hogy apostoli munkánk révén minél több hívőnek és nem hívőnek
egyaránt elvigyük Krisztus örömhírét.
(Kovács F. Zsolt)
Nemeskürty István a Bibliáról Nemeskürty István a Bibliáról
Erdő Péter bíboros a Bibliáról
a következő ünnepi beszéddel
nyitotta meg a Biblia Évét:"Éhséget bocsátok a földre, éhséget,
de nem kenyérre, szomjúságot, de nem vízre,
hanem az Úr igéjének hallgatására." (Ám 8,11)
a Pázmány Péter Katolikus
Egyetem jogi karán tartott előadásábólNapi sajtószemle, március 19. 9:05 Külföldi hírek A Magyar Hírlap (4.o.)
„A bibliafordítók csak magyarok akartak maradni” címmel számol be Nemeskürty István írónak a Pázmány Péter Katolikus Egyetem jogi karán hétfőn tartott előadásáról, amelyet a Szent István Társulat szervezett, a Biblia éve alkalmából. A professzor leszögezte: nemcsak a hitélet, hanem a kultúra szempontjából is jelentős műnek számít a Szentírás. Nemeskürty István felidézte, hogy hazánkban sokáig a históriások segítségével jutottak el a szent szövegek az emberekhez. A XVI. században Tinódi Lantos Sebestyén többek között két bibliai történetet is – a Juditról, valamint a Dávidról és Góliátról szóló szakaszt – beépített a háborús hőstetteket megéneklő művei sorába. Ez azért volt jelentős, mert a középkorban – napjainkkal ellentétben – a hétköznapi emberek nem olvashatták a Szentírást, mert hiszen a vallási élet hivatalos nyelve a latin volt. A török hódoltság idejében a költészettel felérő bibliafordítások készültek a vészterhes időkben is, de ezeket akkoriban a katolikus egyház hivatalosan még nem ismerte el. „Nem miniszteri utasításra, nem felsőbb parancsra, hanem egyenesen magából termelte ki a nép az első bibliafordításokat, a szent szövegek ihlette irodalmi műalkotásokat. Egész egyszerűen azért, mert magyarok akartak maradni. Van mit tanulnunk tőlük ma is” – mondta az író-művelődéstörténész.
Erdő Péter bíboros a Biblia évét
bemutató sajtótájékoztatón január 14-én a Szentírással kapcsolatos személyes
élményeiről is szólt. Az alábbiakban ezekből idézünk.
Gyerekkoromban katolikus bibliát a könyvesboltok nem árultak. Családunknak csak
újszövetségi Szentírása volt, mégpedig Sós István páternek a XX.
század elején készült fordításában. A templomok előterében idős nénik használt
egyházi könyveket kínáltak néha, ott lehetett vadászni a háború előtt megjelent
ötkötetes Bibliára, amelyet a Szent István Társulat adott ki, de az igen drága
volt. Később megkaptuk a Békés Gellért és Dalos Patrik
fordításában Nyugaton megjelent Újszövetséget, ami modern nyelven szólt
hozzánk, és nagy fölfedezést jelentett. A hetvenes évek elejéig kellett várni,
amíg a Szent István Társulat végre kiadhatta a teljes Szentírást. Kispap
koromban antikváriumban vettem egy Károli-bibliát. Nagyon hasznos volt a
tanulmányaimhoz, mert dőlt betűvel voltak szedve benne azok a szavak, amik az
eredeti héberben vagy görögben nem voltak benne, és amiket a fordító az
érthetőség kedvéért toldott hozzá.
Ma nem az a probléma, hogy nincsenek elérhető közelségben jó
bibliakiadások, hanem hogy az emberek nem olvasnak. Kevés az energiánk arra,
hogy elmélyülten olvassunk. Pedig a Bibliát olvasni kell, és boldog, aki
olvassa. Nem az boldog, aki messziről nézi, aki csak beszél róla, hogy milyen
értékes, hanem aki tényleg olvassa. Elmélyülten olvasni egy ilyen alapvető
dolgokról szóló könyvet olyan hozzáállást kíván, amiért mindannyiunknak napról
napra meg kell harcolni.
A Szentírás mindannyiunk számára új és új kihívásokat jelent. Nem
egy békés könyv, ami meghúzódik a polcon, hanem személyesen provokál bennünket.
Bibliás embernek lenni ma talán nehezebb, mint régen volt, ám érdemes, mert a
Bibliából olyan értékeket meríthetünk, amelyek eligazítanak az életben. Megéri
a csendet, megéri az odafigyelést, mert aki valóban komolyan olvassa, az utat
talál a boldogság felé.
(Forrás: MKPK Sajtóiroda)
A Szent Pál-évre meghirdetett búcsú
Magyar Kurír
, augusztus 9.
Jakubinyi
György gyulafehérvári érsek főpásztori levele
Szentatyánk, XVI. Benedek pápa folyó év június 29-ével kezdődően jubileumi évet
hirdetett Szent Pál apostol tiszteletére, születésének kétezredik évfordulója
alkalmából. A keresztények számára ez az év alkalmul szolgál arra, hogy
felidézzék az apostol alakját, gyümölcsöző munkásságát, amellyel a krisztusi
tanítás terjedéséhez, az Egyház világméretűvé válásához döntő módon
hozzájárult. Emlékezésünk nem csupán a múltba való visszatekintésből áll,
ugyanis Szent Pál alakja nem csupán a múlté. A „nemzetek apostola” a mi
tanítómesterünk, számunkra is hírnöke Jézus Krisztusnak. Örökségét elmélyítve
lehetőség adódik nekünk is élőbb módon találkozni a minket is megváltó Jézus
Krisztussal.
Ösztönösen kérdezhetjük e jubileumi év kapcsán: – Ki volt ez a Szent Pál, akit
az Úr hírnökké és apostollá, a pogányok tanítójává rendelt hitben és
igazságban? (vö. 1Tim 2,7.)
Saul (megtérése után Pál) a mai Törökország területén lévő Tarzuszban
született. Római állampolgár volt, de származására nézve zsidó. Amint maga
mondja: „a nyolcadik napon körülmetéltek, Izrael nemzetéből, Benjamin törzséből
származom, héber a héberek közül, a törvény megtartásában farizeus, buzgóságból
az egyház üldözője, a törvény szerinti igazság dolgában kifogástalan” (Fil
3,5–6). A názáreti Jézust földi élete során bizonyára sosem látta, de követői,
a keresztények ellen annál szenvedélyesebben hadakozott: „Pusztította az
egyházat, sorra járva a házakat, elhurcolta a férfiakat és asszonyokat, s
őrizetbe vetette őket” (ApCsel 8,3). Amint Damaszkusz felé tartott, hogy ott is
leleplezze a keresztényeket, az úton vakító fényben megjelent neki a feltámadt
Üdvözítő, és így szólt hozzá: „Saul, Saul, miért üldözöl engem?” (ApCsel 9,4),
és ezen a ponton teljes fordulatot nyer az élete. Amilyen dühösen üldözte eddig
a keresztényeket, ugyanolyan szenvedéllyel állt Krisztus ügyének szolgálatába.
Damaszkuszban a már keresztény Ananiás megkereszteli őt is, és attól kezdve
lelkesen hirdeti mindenhol, hogy Jézus az Isten Fia (vö. ApCsel 9,20). Bejárta
majdhogynem az akkor ismert egész világot, és mindenhol hirdette a krisztusi
örömhírt. A mai Törökország és Görögország területén számos keresztény
közösséget alapított, és azok lelki gondozását szívügyének tekintette. Döntő
szerepe volt abban, hogy a kereszténység kilépett a zsidó bölcsőből és a
pogányok körében rohamosan terjedve világvallássá vált. Krisztus szeretete sürgette
őt, és szolgálata érdekében nem vonakodott semmilyen áldozattól: sem a
fáradtságtól, sem az üldöztetéstől, sem a veréstől, sem a halálveszélytől (vö.
2Kor 11,23–28). Mindenkinek mindenévé akart lenni, hogy mind többen
üdvözüljenek (vö. 1Kor 9,22). A Krisztus utáni ötvenes évek vége felé
Jeruzsálemben a zsidók elfogatták, és meggyőződése miatt ki akarták végeztetni.
Erre aztán a hatvanas évek közepén került sor Rómában: a hagyomány szerint
Szent Péter apostollal együtt végezték ki. Ezért ünnepeljük mindkettőjük
mennyei születésnapját június 29-én.
Szent Pál életének titka Krisztus volt. Megtérése után Őt akarta egyre jobban
megismerni, és feltámadásának erejét – a szenvedéseiben való részvétellel, hogy
eljuthasson a halálból való feltámadásra (vö. Fil 3,10–11). Amíg a földön élt,
Jézus Krisztus hitében élt, aki szerette őt, és önmagát adta érte (vö. Gal
2,20).
E jubileumi év nemcsak arra való, Kedves Testvérek, hogy az egykori Pál alakját
jobban megismerjük, hanem igazából arra kínál lehetőséget, hogy elmélyítsük: –
Kicsoda számunkra Szent Pál, és mit akar üzenni nekünk? Világszerte – és néhol
már nálunk is – zarándoklatokat szerveznek nyomdokaiban. Ezeken részt venni –
valószínűleg – kevesünknek adatik meg a jubileumi év során. Talán többen
bekapcsolódhatnak azokba a különféle lelki programokba, amelyek itthon
kínálkoznak ebben az évben... Buzdítalak is benneteket az ezeken való
részvételre. Mindannyiunk számára kéznél vannak az ő levelei a Szentírásban, és
azokat olvasva, tanulmányozva, mindannyian elmélyülhetünk a Nemzetek
Apostolának üzenetében. Annál inkább hivatottak vagyunk erre, minthogy
Anyaországunkban ez az év a Biblia éve. Az apostollal együtt nekünk is el kell
jutnunk Jézus Krisztus fölséges ismeretére. Vele együtt kérdezgetnünk kell: – Mit
tegyek, Uram? E jubileumi év, ha élünk kínálatával, segít elmélyülnünk
Krisztussal való kapcsolatunkban, és egyben élethivatásunkban is. Mindenek
fölött keresztény élethivatásunkban kell elmélyülnünk. Buzdít bennünket az
apostol: „ha feltámadtatok Krisztussal, keressétek az odafent valókat, ahol
Krisztus van, Isten jobbján ülve. … Hiszen meghaltatok, és életetek Krisztussal
el van rejtve Istenben” (Kol 3, 1.3). „Vessétek le a korábbi életmód szerint
való régi embert, aki romlásba rohan a megtévesztő kívánságok miatt, újuljatok
meg gondolkodástok szellemében, és öltsétek magatokra az új embert, aki Isten
képére igazságban és valódi szentségben teremtetett” (Gal 4,22–24). „Lélek
szerint éljetek” (Gal 5,16). „Tegyétek teljessé örömömet azzal, hogy egyetértők
vagytok, ugyanazon szeretet van bennetek, és együttérezve ugyanarra törekedtek.
Egyiketek se tartsa csak a maga érdekét szem előtt, hanem a másokét is” (Fil
2,2.4). Ti ugyanis „Krisztus teste vagytok, és egyenként tagjai” (1Kor 12,27).
Adjunk hálát Istennek azért, hogy az emberiségnek adta ezt a nagy apostolt.
Köszönjük meg, hogy elhívta őt, és a nemzetek világosságává, mindannyiunk
tanítójává tette. És kérjük Őt, hogy adjon számunkra is szilárd hitet,
rendíthetetlen reményt és lángoló szeretetet Krisztus iránt. Tegyen bennünket
is Krisztus hiteles tanúivá, az örömhír fényének hordozóivá a mai időben.
* * *
Az Apostoli Penitenciária
Dekrétuma alapján, a Szent Pál-évben teljes búcsúk nyerhetők:
1. Minden egyes zarándok elnyerheti a teljes búcsút, ha meglátogatja Rómában a
Falakon kívüli Szent Pál pápai Bazilikát. A teljes búcsút a szokott feltételek
mellett nyerhetik el. Az Apostol sírjánál, a Konfesszió oltárnál egy Miatyánkot
és Hiszekegyet elimádkoznak, és imádságos lélekkel fordulnak a Boldogságos Szűzanyához,
valamint a Nemzetek Apostolához – Szent Pálhoz.
A teljes búcsút a fenti feltételek mellett minden keresztény hívő naponta
egyszer nyerheti el, saját maga számára, de felajánlhatja halottaiért is.
2. Főegyházmegyénkben is elnyerhető a teljes búcsú az alapvető előírások
betartásával (szentgyónás, szentáldozás és a Szentatya szándékára végzett ima)
felajánlásával. A búcsút elnyerni akarók szívükből kizárnak minden bűnös
vonzódást. Áhítatos lélekkel részt vesznek a Szent Pál Év kezdetekor vagy befejezésekor
bemutatott vallásos szertartáson, bármely szent helyen, vagy a Szent Pál
tiszteletére szentelt templomok és kápolnák búcsúján.
Főpásztori jogommal engedélyezem a búcsúnyerést azoknak, akik 2008. június
29-én, 2009. június 29-én, vagy a két időpont között valamelyik vasárnap vagy
kötelező ünnepnapon részt vesznek a csíksomlyói kegytemplomban bemutatott
szentmisén – a fent említett feltételek teljesítése mellett teljes búcsúban
részesülhetnek saját maguk, vagy elhunytjaik számára.
3. Akik betegség, vagy más egyéb ok miatt akadályoztatva vannak a részvételben,
részesülhetnek a teljes búcsúban, ha lélekben bekapcsolódnak egy olyan
jubileumi szertartásba, amelyet Szent Pál tiszteletére mutatnak be. A búcsú
elnyeréséhez elengedhetetlenül szükséges, hogy a feltételeket teljesítsék.
Nemzetek Apostola – Szent Pál – Könyörögj érettünk!
Gyulafehérvár, 2008. június 30.
† György s. k.
érsek